Книжка История Красного креста: Клара Бартон в музее-институте Геноцида армян

"Это не война, а намного страшнее...": об иностранках, спасавших сирот во время Геноцида

1486
(обновлено 11:27 09.12.2019)
Во время Геноцида в Османской империи в начале прошлого столетия многие осиротевшие армянские дети спаслись благодаря иностранкам. Представляем биографии неизвестных героинь начала XX века.

ЕРЕВАН, 8 дек — Sputnik, Жанна Погосян. Сообщения о Геноциде армян в Османской империи в начале XX века не могли не тронуть сердца добрых и небезразличных людей во всем мире. Многие тогда стали съезжаться на территорию Западной Армении (современная Турция) чтобы оказать посильную помощь пострадавшим от этой страшной трагедии. Среди миссионеров было много женщин, которые стали матерями для осиротевших армянских детей. Sputnik Армения в трех выпусках рассказывает истории про этих женщин, которые помогли собрать исполнительный директор гуманитарной премии "Аврора" Айк Демоян и заведующая фондом Музея-института Геноцида армян Гоар Ханумян.

"С сердцем армянки": как иностранки спасали сирот во время Геноцида – часть 1>>

Мария Якобсен

Уроженка Дании Мария Якобсен была среди первых миссионерок, приехавших в Османскую империю. Работая в сиротских приютах и благотворительных учреждениях провинции Харберд, она решила открыть собственный приют. В 1919 году Якобсен уехала в США, где начала собирать деньги для армянских сирот. Правительство младотурок начало проводить жесткую политику против миссионеров, из-за чего женщина не смогла вернуться в Харберд. Узнав, что тысячи детей были перевезены за границу в Ливан, в 1922 она прибыла в эту страну. После нескольких лет тяжелой работы в 1928 году Якобсен, наконец,  удается открыть приют для армянских девочек-сирот под названием "Птичье гнездо".

Воспитанница приюта Манушак Тамбулян позже в своих воспоминаниях напишет:

"Я была очень маленькой, когда меня перевели в "Птичье гнездо". Я была не одна, а с подругой Люсей. Мы понимали, что мы сироты, и у нас одна мама - Мария Якобсен. Из Америки неоднократно приезжали удочерять красивых девочек. Мама всегда спрашивала нас, хотим ли мы уехать. Но мы наотрез отказывались уезжать. Кроме Якобсен, у нас были и другие мамы и сестры - мы жили огромной семьей".

За годы общения с армянами Якобсен отлично овладела армянским языком и сама стала учить своих воспитанниц читать и писать на родном языке. В Музее-институте Геноцида армян сохранился учебник "Букварь Ошакан", по которому Якобсен учила девочек грамоте.

"В 2010 году внучка Марии Якобсен Соси Абешьян подарила Музею-институту личные вещи матери. Все они бесценны для нас. Это - ее единственные очки, которые она носила десятками лет и именно в них запечатлена на фотографиях, это - накидка, которую ей подарили воспитанницы детдома, и на которой каждая из них вышила по цветочку. А эта изношенная сумочка - кошелек Якобсен. На кошельке нет живого места. Это доказывает насколько она были приверженцем своего дела и не тратила на себя лишней копейки", - рассказывает заведующая фондом Музея-института Геноцида армян Гоар Ханумян.

  • Шарф Марии Якобсон в музее-институте Геноцида армян
    Шарф Марии Якобсон в музее-институте Геноцида армян
    © Sputnik / Asatur Yesayants
  • Фотография с изображением Марии Якобсон в приюте для сирот в музее-институте Геноцида армян
    Фотография с изображением Марии Якобсон в приюте для сирот в музее-институте Геноцида армян
    © Sputnik / Asatur Yesayants
  • Фотография Марии Якобсон в музее-институте Геноцида армян
    Фотография Марии Якобсон в музее-институте Геноцида армян
    © Sputnik / Asatur Yesayants
  • Чайная ложка с изображением Клары Бартон в музее-институте Геноцида армян
    Чайная ложка с изображением Клары Бартон в музее-институте Геноцида армян
    © Sputnik / Asatur Yesayants
  • Книжка в честь 150-летия Клары Бартон в музее-институте Геноцида армян
    Книжка в честь 150-летия Клары Бартон в музее-институте Геноцида армян
    © Sputnik / Asatur Yesayants
  • Книжка История Красного креста: Клара Бартон в музее-институте Геноцида армян
    Книжка "История Красного креста: Клара Бартон" в музее-институте Геноцида армян
    © Sputnik / Asatur Yesayants
  • Фотография Френсис Уиллард в музее-институте Геноцида армян
    Фотография Френсис Уиллард в музее-институте Геноцида армян
    © Sputnik / Asatur Yesayants
  • Почтовые открытки с изображением Френсис Уиллард в музее-институте Геноцида армян
    Почтовые открытки с изображением Френсис Уиллард в музее-институте Геноцида армян
    © Sputnik / Asatur Yesayants
  • Книга с гравировкой Клары Бартон в музее-институте Геноцида армян
    Книга с гравировкой Клары Бартон в музее-институте Геноцида армян
    © Sputnik / Asatur Yesayants
  • Медаль с гравировкой Френсис Уиллард в музее-институте Геноцида армян
    Медаль с гравировкой Френсис Уиллард в музее-институте Геноцида армян
    © Sputnik / Asatur Yesayants
  • Оправа очков Марии Якобсен в музее-институте Геноцида армян
    Оправа очков Марии Якобсен в музее-институте Геноцида армян
    © Sputnik / Asatur Yesayants
1 / 11
© Sputnik / Asatur Yesayants
Шарф Марии Якобсон в музее-институте Геноцида армян

Якобсен умерла в 1960 году в возрасте 78 лет. Миссионерку по ее желанию похоронили во дворе "Птичьего гнезда".

Франсис Уиллард

Известная в США феминистка, выступающая против алкоголизма, суфражистка Франсис Уиллард прибыла в Османскую империю в рамках активного проармянского движения в середине 19 века.

Сначала активный борец за права женщин занималась тем, что освобождала похищенных женщин и детей, оказавшихся в мусульманских гаремах. Потом,  став очевидцем армянских погромов 1894-96 годов, она стала помогать всем представителям армянской общины. Благодаря придуманным ею ухищрениям несколько десятков спасшихся семей смогли перебраться за границу - в Сирию и Ливан.

В США Уиллард возглавила Женский христианский союз трезвости, написав четыре книги на свою любимую тему - "Женщина и умеренность", "19 чудесных лет, или Очерки из жизни девушки", "Как добиться успеха: книга для девушек" и "Взгляд на прошедший полувек". В 1938 году в её честь был назван женский колледж в Эванстоне, штат Иллинойс.

Клара Бартон

"Ангел поля битвы" (дословно с Angel of battlefield) - так называли 74-летнюю Клару Бартон - основательницу Американского Красного Креста, прибывшую в 1895 году в Османскую империю. Женщина, всю жизнь проработавшая сестрой милосердия, была поражена увиденным, став свидетельницей жестокой резни в городах Сасун, Муш, Диарбекир. Спустя годы она написала:

"Это была не война и не землетрясение. Это намного страшнее".

"Дайте патроны, хочу застрелиться": истории иностранок, спасавших сирот во время Геноцида>>

Бартон опубликовала книгу "В мире и в войне", посвятив ее "всем мальчикам и девочкам мира, и всем мужчинам и женщинам, которые остались мальчиками и девочками". В книге параллельно с описаниями ужасной резни, Бартон очень практично описала, как нужно возрождать разрушенные османскими силовиками армянские села. У нее был разработан план для каждого села - с конкретными подсчетами.

Женщина умерла в 1912 году в возрасте 90 лет. Ее планам так и не было суждено воплотиться в жизнь.

По словам Гоар Ханумян, очень многие миссионерки умерли в преклонном возрасте.

"Наверное, боль закаляет… После увиденного уже никакие болезни не страшны", - комментирует Ханумян.

Sputnik Армения ранее писал о миссионерках, спасших сотни армянских сирот, которые после этого прожили долгую жизнь. Берта Морли скончалась в возрасте 95 лет, Анна Хедвиг Бюль и Альма Йохансен - в 94 , Бодиль Бьорн - в 89.

1486
Теги:
Западная Армения, Геноцид армян, Армения
По теме
Совет американского округа Колумбия принял резолюцию по Геноциду армян
Армения признательна Ватикану за принципиальную позицию в деле признания Геноцида армян
Соловьев жестко раскритиковал США за провал резолюции в Сенате по Геноциду армян
Новоназначенный представитель ЮНИСЕФ в Армении Мариан Кларк-Хаттинг на встрече с президентом Армении (26 августа 2020). Еревaн

Прокуратура изучает публикации о шпионской деятельности экс-главы офиса UNICEF в Армении

10
(обновлено 14:36 09.03.2021)
Надзорное ведомство призвало авторов соответствующей публикации обратиться в правоохранительные органы.

ЕРЕВАН, 9 мар – Sputnik․ Генеральная прокуратура Армении изучает публикации в СМИ и соцсетях о шпионской деятельности теперь уже бывшего руководителя офиса UNICEF в Армении Мариан Кларк-Хаттинг. Об этом сказал Sputnik Армения советник генпрокурора Гор Абрамян.

Ранее Кларк-Хаттинг спешно покинула Армению. Источник Sputnik Армения сообщал, что такая поспешность обусловлена "некоторыми ошибками", допущенными Кларк-Хаттинг в ходе ее миссии. О каких ошибках идет речь, не сообщалось. Между тем, Telegram-канал Mediaport утверждает, что женщина занималась шпионажем в пользу Азербайджана и Великобритании, из-за чего власти Армении объявили ее persona non grata.

По словам Абрамяна, какого-либо уголовного дела в отношении чиновницы возбуждено не было. Он добавил, что если у авторов соответствующей публикации имеется достоверная информация, то они обязаны передать ее в правоохранительные органы.

Напомним, во вторник утром МИД сообщил, что правительство Армении приняло решение прекратить полномочия Кларк-Хаттинг в качестве представителя UNICEF в республике.

10
Теги:
Новости Армения, ЮНИСЕФ, прокуратура
По теме
ЮНИСЕФ Армения сожалеет по поводу ранения ребенка от удара беспилотником противника
Новый посол ЮНИСЕФ Артур Алексанян готов пойти на "крайние меры" ради защиты детей
ЮНИСЕФ назначил Нунэ Саркисян чрезвычайным защитником прав детей
Руководитель армянского бюро ЮНИСЕФ спешно покинула Армению
Маргарита Дарбинян-Меликян — старший научный сотрудник Матенадарана, автор многочисленных переводов с древнеармянского языка на русский

Известный переводчик Маргарита Дарбинян-Меликян скончалась на 101-м году жизни

56
(обновлено 14:20 09.03.2021)
Маргарита Дарбинян-Меликян – автор многочисленных научных работ, перевела на русский язык труды средневековых армянских историков.

ЕРЕВАН, 9 мар — Sputnik. Кандидат исторических наук, переводчик, ветеран Великой Отечественной войны Маргарита Дарбинян-Меликян скончалась 8 марта на 101-м году жизни.

Маргарита Дарбинян родилась 18 марта 1920 года в Батуми (тогдашняя Грузинская ССР). Отец у нее – армянин, мать – полька. Отец не говорил по-польски, а мать – по-армянски, зато оба владели русским языком, на нем и общались дома.

Маргарита, решив освоить родной язык, сначала выучила грабар (древнеармянский язык).

В 1941 году она окончила исторический факультет Московского педагогического института.

Дарбинян-Меликян ушла на фронт добровольцем в 1942 году, воевала в составе зенитно-артиллерийского полка, участвовала в обороне Кавказа, а после капитуляции фашистской Германии – в боевых действиях против Японии. Награждена Орденом Великой Отечественной войны и медалью "За оборону Кавказа".

Дарбинян-Меликян – автор многочисленных научных работ, перевела на русский язык труды средневековых армянских историков.

Отметим, что в 2019 году съемочная группа Sputnik Армения побывала в гостях у Дарбинян-Меликян, а затем подготовила материал о жизни и работе крупного ученого.

56
Теги:
историк, русский язык, переводчик
По теме
Прожившие в браке 70 лет супруги умерли с разницей в пару минут
ДТП с наездом в Армении, 90-летняя женщина умерла на месте
Умер бывший министр сельского хозяйства Армении Серго Карапетян
"Ряды великих редеют": умерла виолончелистка Медея Абрамян