Комментарии Саркиса Шнорали и Сокровищница

Истерзанные, но не убитые: история трех уникальных манускриптов, чудом попавших в Армению

684
(обновлено 01:35 15.04.2019)
Погромы и сильный пожар в армянском квартале Агулиса, исторической провинции Гохтн (ныне территория Нахичевани), более века назад практически уничтожили коллекцию монастыря Святого апостола Фомы. Из более чем сотни экземпляров книгохранилища до наших дней дошли, пройдя весь путь изгнания, лишь три. Сегодня они находятся на родине.

ЕРЕВАН, 15 апр — Sputnik, Нелли Даниелян. У каждой рукописи - своя судьба. Совсем как у людей. Судьба древнейших армянских рукописей повторяет путь самих армян: изгнание, потери, обретение родины. Так армянское рукописное наследие характеризует заведующий хранилищем рукописей Матенадарана, доктор исторических наук Геворк Тер-Варданян.

Заведующий хранилищем рукописей Матенадарана, доктор наук Геворк Тер-Варданян
© Sputnik / Nelli Danielyan
Заведующий хранилищем рукописей Матенадарана, доктор наук Геворк Тер-Варданян

По воле рока и после столетних скитаний в Армению в прошлом году вернулись три ценные рукописи: "Айсмавурк" (средневековое армянское собрание христианских праздников, житий и мученичеств святых), "Комментарии" Саркиса Шнорали и "Сокровищница".

Самая старинная, ценная и объемная книга – "Комментарии к католическим эпистолам" средневекового армянского богослова Саркиса Шнорали.

Рассказав миру о сокровищах Армении и Карабаха: как караим Ким Бакши стал армянином>>

Две другие рукописи – "Сокровищница" и "Айсмавурк" датируются XV веком. "Сокровищница" — это сборник церковных песнопений. "Айсмавурк" — средневековое армянское собрание христианских праздников, житий и мученичеств святых, написанное в хронологическом порядке. Эта рукопись предназначалась для ежедневного чтения во время церковных богослужений.

Сокровищница
© Sputnik / Nelli Danielyan
"Сокровищница"

"Мы знали об этих рукописях по описаниям, сделанным в 1907 году. Архимандрит из Эчмиадзина, настоятель церкви Святого Фомы в Агулисе, сделал подробное описание рукописи, которое, слава Богу, сохранилось. Теперь, когда до нас дошел и оригинал, картина становится более целостной", — рассказывает заведующий хранилищем рукописей.

Все три манускрипта хранились в свое время в монастыре Святого Фомы, но ровно сто лет назад были перевезены из Агулиса в Тебриз. Позже их вывезли в Бейрут, а оттуда – в Армению.

"Невозможно было передать словами": чеченский министр побывал в Матенадаране - видео>>

"Коллекцию монастыря растащили после погромов и пожара в армянском квартале в конце 1918 года. Монастырь был религиозным центром провинции Нахиджеван, а в его книгохранилище насчитывалось более ста рукописей. Сохранились лишь единицы. Большая часть до нас не дошла", — сказал Тер-Варданян.

Сокровищница
© Sputnik / Nelli Danielyan
"Сокровищница"

Кому удалось спасти эти рукописи доподлинно не известно. Тер-Варданян предполагает, что, как и многие другие древние манускрипты, эти три дошли до Тебриза во времена Первой Республики благодаря дашнакам, которые перешли через реку Аракс и нашли там убежище.

Известно, что в Тебризе эти рукописи попали в руки Мелкона Акопяна, потом перешли к его сыну Эмину Акопяну — полковнику персидской армии. Многие другие образцы из его личного архива были перевезены в Армению годами ранее и хранятся в Матенадаране.

Евангелие из западно-армянского села Оху: в огне не горит и в воде не тонет – видео>>

Проделавшую столь тяжкий путь книгу с богатой историей часто находят совершенно истерзанной: без обложки, с вырванными страницами. Чаще всего теряются начало и конец, то есть обложка и выходные данные.

Комментарии Саркиса Шнорали
© Sputnik / Nelli Danielyan
"Комментарии" Саркиса Шнорали

Геворк Тер-Варданян говорит, что такая же участь постигла две из вышеупомянутых книг.

"Айсмавурк" и "Комментарии" Саркиса Шнорали не досчитались обложки. Это довольно объемные книги — чуть больше формата A3 (21x 42). Не хватает и нескольких первых и последних страниц. Обложка "Сокровищницы" уцелела. Книга чуть меньше двух других, но это не умаляет ее ценности", — сказал Тер-Варданян.

По его словам, расчленение армянских рукописей обусловлено, как правило, тем, что это облегчало их транспортировку во время гонений. Самой большой армянской рукописи на пергаменте под названием "Арвестагир" ("Мушский Гомилиарий"), которая хранится в Матенадаране, также приписывают этот миф, однако на самом деле рукопись разделили на части в 1828 году, говорит Тер-Варданян.

"Разделил ее настоятель монастыря "Мшо Аракелоц" архимандрит Ованнес Мурадян, чтобы было удобнее водружать на аналой (подставка – ред.) во время службы", — сказал он.

"Айсмавурк", "Сокровищницу" и "Комментарии" вместе с 24-и другими ценными рукописями XIV –XX вв. передал в дар Матенадарану около года назад Армянский общенациональный образовательный и культурный союз.

Комментарии Саркиса Шнорали и Сокровищница
© Sputnik / Nelli Danielyan
"Комментарии" Саркиса Шнорали и "Сокровищница"

За последние 15 лет это самый ценный подарок Институту древних рукописей.

В 2018 году Матенадаран получил в дар 51 новую рукопись, среди которых есть вырванные страницы и из других древних манускриптов.

Столь беспрецедентное количество подарков заведующий отделом древних рукописей Геворк Тер-Варданян связывает с политическими событиями 2018 года, вызвавшими необычайный подъемом национального самосознания и единства.

684
Теги:
рукописи, Новости Армения, Армения
По теме
Как Золотое Евангелие стало трофеем монгольских завоевателей и пропало на века – видео
"Аллахин эмирлери": в Болгарии хранят турецкую Библию 1915 года армянскими буквами
Украденную из "Матенадарана" посуду вернули - она оказалась не особо "старинной"
Как не театр - так музей: что за "старинный" скандал разгорается в стенах Матенадарана
Комментарии
Загрузка...

Орбита Sputnik