Геворг Варданян на боевой позиции

"Ты должен бороться": как армянин из Муша отправил сына служить в Карабах

5292
(обновлено 12:50 21.02.2021)
Борьба за самосохранение в недавней войне в Карабахе имела сакральное значение не только для армян Арцаха и Армении, но и для наших соотечественников в Западной Армении. Они также с волнением и тревогой ждали вестей с передовой.

Один из жителей Муша, чьими соседями являются турки и курды, назвал своих детей армянскими именами: Айк и Геворг.

Геворг сегодня живет в Армении. Он хорошо знает, почему носит это имя.

Геворг Варданян
© Sputnik / Nairi Hokhikyan
Геворг Варданян

"Так меня назвал отец в честь армянского фидаина (солдат, воин, участник национально-освободительного движения против осман) – Геворга Чауша. Он очень любит Чауша и всегда хотел, чтобы я был похож на него", - в беседе с нами рассказывает Геворг.

Наш соотечественник из Муша, проживая, по факту, на территории Турции, предпочел, чтобы его сын жил в Армении и стал солдатом армянской армии. Желание сбылось. Геворг, действительно, стал солдатом, участвовал в боях во время карабахской войны осенью прошлого года.

"Вечером 26 октября я был уже в арцахском Мартуни, когда началась атака с использованием беспилотников. Нас спас заместитель командира батальона по воспитательной части, а сам он погиб. Я тоже был ранен, но выжил", - рассказывает Геворг.

Геворг Варданян на боевой позиции
© Photo : provided by Gevorg Vardanyan
Геворг Варданян на боевой позиции

Он говорит о том, что у войны свои правила. И в самые жаркие моменты не задумываешься о будущем. Важнее всего становится родная земля и сослуживцы.

Об истории Западной Армении Геворг много слышал от отца, о том, как фидаины сражались против врага, когда не было регулярной армянской армии.

"Игра престолов" на карабахском треке: на кого ставили Ереван и Баку>>

Сегодня эта армия есть, и Геворг стал ее частью.

"Мы - страна, находящаяся в состоянии войны, поэтому мы к ней всегда готовы", - говорит Геворг.

Мы связались с Арменом, который рассказал о Геворге, не скрывая гордости.

"Когда у меня родился сын, я увидел сон о том, что должен назвать сына Геворгом Чаушем. Так и назвал, Геворг. Сейчас он живет в Армении, слава богу, стал армянским солдатом. Я так его воспитал, потому что каждый армянин хочет, чтобы его сын был таким же храбрым армянином, как Чауш".

Армен Варданян
© Photo : provided by Gevorg Vardanyan
Армен Варданян

Он признался в том, как тяжело переживал время, когда Геворг находился на передовой: "Это твой ребенок, твой мир, твое все. Правда, рядом с моим сыном было много армянских детей, но эти 44 дня я очень переживал, можно сказать, я не жил в эти дни".

Армен рад, что, даже пройдя через тяжелые испытания войны, его сын сохранил чувство родины, чувство своей земли. Он гордится тем, что так воспитал сына.

Слушая тишину: 20-летняя Мариам потеряла дом в Гадруте, но нашла способ прокормить семью>>

"Я очень рад, что мой сын участвовал в боях за Родину. Иначе невозможно, когда тебя атакует враг, когда тебя стремятся уничтожить. Ты должен бороться, твой сын должен бороться", - заключает Армен, добавляя, что долг каждого армянина защищать свое государство.

Он напомнил известную фразу о том, что если ты не служишь в своей армии, тебе придется служить в чужой, назвав ее своим девизом.

5292
Теги:
Турция, Карабах, война
Премьер-министр Никол Пашинян со своими сторонниками во время митинга на площади Республики (25 февраля 2021). Еревaн

Когда нет "бархата", или Мир стал равнодушным к событиям в Армении

1723
(обновлено 08:39 09.03.2021)
Внутриполитическая жизнь в Армении бурлит, и новостные ленты забиты сообщениями о происходящих событиях. Между тем, по наблюдению колумниста Sputnik Армения, мир в целом индифферентен к глубокому кризису в нашей стране.

Обидно, но что есть, то есть: горячего интереса мира к событиям в Армении и вокруг нее нет. Одна из причин – событий, способных потрясти, тоже нет. То, что есть, касается сопредельных стран, поскольку в той или иной мере затрагивает и их интересы.

Армянское общественное мнение, привыкшее видеть все свое в глобальном обрамлении, неожиданно столкнулось с тем, что и премьер-министр со своей командой, и лидер оппозиционного движения со своей – далеко не акторы мирового значения.

Не желая сдаваться, я добросовестно пересмотрел сайты мировых СМИ, но жгучего интереса к событиям на двух главных площадях Еревана так и не обнаружил. Сухая констатация факта, короткая информация, в лучшем случае – отстраненный комментарий по принципу "ни нашим – ни вашим". Понятно, что к России, Турции, Азербайджану и отчасти Ирану это не относится.

"Публикации в мировой прессе после "бархатной революции" в Армении постепенно редеют, и жизнь возвращается в "нормальное" русло. Если прежде об Армении публиковалось множество статей и репортажей, то теперь лишь редкие газеты обращаются к постреволюционной одиссее", – делится своим мнением аналитик из Брюсселя Анна Барсегян.

Посольство США призывает политические лагеря в Армении разрешить ситуацию без агрессии>>

Соединенные Штаты. В Вашингтоне отреагировали на события в Армении, отметив лишь, что пристально наблюдают за развитием ситуации и призывают все стороны избегать любых насильственных действий или действий, ведущих к эскалации конфликта.

"Мы напоминаем всем сторонам об основных демократических принципах: Вооруженные Силы не должны вмешиваться во внутреннюю политику", - заявил представитель Госдепартамента Нед Прайс. 

Вслед за ним то же самое на разные лады перепевают главные американские СМИ. Вообще ничего не сказать, как бы неудобно, а сказать по существу, вроде бы, нечего.

Япония. Доктор политологии Миюки Тикаути разъясняет читателям "Асахи симбун" – одной из центральных газет Японии: "В настоящее время Россию и Азербайджан связывают неплохие отношения. Однако отношения России с Арменией глубже, хотя бы потому, что они являются союзниками по ОДКБ, и, в соответствии с межправительственным соглашением, в Армении — единственной из закавказских государств — находится крупная российская военная база, имеющая в своем составе 5000 военнослужащих". Кто не знает? Скорее всего, принято к сведению и не более.

Канада. "Мы ожидаем, что обязательства, взятые на себя Азербайджаном, будут строго соблюдаться, а боевые действия будут безотлагательно и окончательно прекращены. Как мы упоминали ранее, Турция должна оставаться вне конфликта", - заявляет глава МИД Канады.

Требование Генштаба армии и кризис власти: кто кого переиграет в Армении>>

Турция. В Анкаре это слышат, но вне конфликта не остаются.

"Два государства, одна победа", – ликует турецкая проправительственная газета Sabah, воспевая единение Анкары и Баку.

Изданию вторит турецкий ежедневник Türkiye: "Армения поставлена на колени. Карабах возвращается к своим корням, – пишет автор статьи, опубликованной на первой полосе. – Азербайджан за 43 дня положил конец 30-летнему ужасу в Нагорном Карабахе".

Здесь без экивоков, от души и в полный голос.

Гораздо свободнее в своих оценках отдельные лица армянского происхождения, высказывающие наболевшее в интервью СМИ, опять же преимущественно с армянским акцентом.

Авраам Руссо – певец, наш соотечественник из Алеппо: "В Карабахе произошла непонятная война. До сих пор никто не понял, откуда растут ноги. Непонятна позиция Пашиняна, самое главное, с каких это пор Турция раздает советы армянам, заступается за Пашиняна".

По его мнению, проигравший лидер не возвращается к власти.

"Мы все понимаем, что это – жизнь. Нельзя всегда оставаться победителем. Сегодня ты победил, а на следующий день проиграл. Надо честно сказать: "Ребята, я не справился. Я ухожу, потому что я не достоин быть вашим лидером". Если будет так, то народ возьмет судьбу в свои руки, найдет нового лидера и пойдет вместе с ним вперед", – считает Руссо.

Энергетика балконов вместо площадей: есть ли шанс у Пашиняна сохранить власть>>

Так что мир с разной степенью заинтересованности следит за развитием событий в Армении. Другое дело – перепеваемые на все лады новости, до которых дело есть всем: "Паулина Андреева родила сына от Федора Бондарчука", "Кошкину сфотографировали в постели с известным КВН-щиком" (кто такая Кошкина, можно и не знать), "Экс-возлюбленный Ольги Бузовой показал перебинтованное лицо".

В самой Армении дело обстоит иначе: все внимание граждан приковано к новостным лентам. Жители страны затаили дыхание в ожидании развязки.

1723
Теги:
Армения, Турция
Тема:
Внутриполитический кризис в Армении: власти заявили об попытке переворота
По теме
Официант Патрик, бывшие партийные бонзы и Пашинян: сменятся ли хозяева дач в Конде
Хрустальные челюсти политической элиты, или Как Пашинян все еще надеется на США
Пробуксовка армянской оппозиции, или Что кроется за словами Пашиняна о Шуши
Когда Карабах в кармане, царь Гагик - в опале, а Манукян - в Гюмри
Комментарии Саркиса Шнорали

Анания Ширакаци - армянский ученый, на тысячу лет опередивший свое время

1948
(обновлено 20:02 08.03.2021)
Выдающийся армянский ученый владел знаниями, за которые был казнен спустя сотни лет Джордано Бруно, и от которых отрекся Галилей. О феномене Ширакаци рассказывает колумнист Sputnik Армения Армен Петросян.

 "Память о прошлом – это дозорная вышка, с которой хорошо видно будущее" 

  Егише — армянский историк 5 века.

За 9 веков до Коперника и его Гелиоцентрической системы выдающийся армянский ученый VII века, математик, географ и астроном Анания Ширакаци писал о шарообразности Земли. Он, как и древние египтяне, сравнивал ее с яйцом, где желток — это сама Земля, имеющая форму шара, а белок — окружающая ее атмосфера. Еще до изобретения телескопа он утверждал, что Млечный Путь — это скопление звезд.

Ширакаци писал, что Луна светит отраженным солнечным светом, и составил таблицу затмений для всего 19-летнего лунного цикла.

Ширакаци не только писал книги, но, как и большинство выдающихся мыслителей всех времен, еще и преподавал. В VII веке, когда большинство образованных людей того времени считали, что Земля покоится на спинах гигантских слонов, китов или черепах, на его уроках ученики узнавали о шарообразности Земли и других небесных тел.

Как это ни удивительно, но уже тогда говорилось, что наша планета висит в пространстве, поддерживаемая взаимодействием двух противоположно направленных сил, уравновешивающих друг друга. То есть силу тяжести Ширакаци уравновешивал ветром, дующим снизу. Это была самая разумная гипотеза до появления Ньютона и его закона всемирного тяготения. Но в VII веке трудно было бы найти на земле место, где человек мог получить такие знания, которые давались в школе Ширакаци.

Более полутора тысяч лет считалось, что Земля – это центр Вселенной, и все небесные тела вместе с Солнцем вращаются вокруг Земли. Только в 16-м веке польский астроном Николай Коперник представил новую систему, где в центре находится Солнце, а все планеты вращаются вокруг него.

"Солнечная мать" Ирана, или Как армянка основала первую в стране обсерваторию>>

В 1633-м году в Риме состоялся суд над Галилеем. Великого ученого эпохи Возрождения судили за его приверженность идеям Коперника и пропаганду его Гелиоцентрической системы. Уже пожилому Галилею грозила казнь, которой подвергли когда-то Джордано Бруно: его сожгли на костре за 33 года до суда над Гилилеем. Но он избежал расправы благодаря отречению от своих научных взглядов. Но оказывается, за тысячу лет до этого весьма близкие идеи и подобные знания преподавались в университетах древней Армении.

Армяне считают Ширакаци одним из самых великих средневековых ученых. Его заслуженно называют отцом точных наук в Армении. Наиболее важные его труды — "Космография", "Теория календаря", "О вращении небес" и "Арифметика". Первые известные нам учебники арифметики появились в Европе лишь в 15-м веке. Но самый первый в мире такой учебник создал в 7-м веке все тот же Анания Ширакаци, хотя сегодня об этом мало кто знает.

До недавнего времени были известны только его труды по географии, в первую очередь "Ашхарацуйц" (памятник географии и картографии древней Армении). Причем, и в этих древних сведениях есть немало удивительного. Например, за 8 веков до Колумба говорилось о том, что на обратной стороне Земли живут люди. Анания оспаривал также мнение, распространенное среди философов той эпохи, что Луна имеет свои моря. Вместо этого он учил, что темные пятна на Луне происходят из-за неровности ее поверхности, из-за чего там есть области, поглощающие свет.

Этот удивительный мыслитель VII века также давал правильное объяснение причин затмения Солнца и Луны. Еще за тысячу лет до появления западной экспериментальной науки Ширакаци писал: "Без исследования невозможно проникнуть в сущность вещей и без познания их природы невозможно выполнить исследование". Не слишком ли много поразительных результатов для деятельности одного, пусть и выдающегося мыслителя?

Да, и откуда человек раннего Средневековья мог получить такие знания, которые на много веков опережали его время, и которыми так щедро делился Ширакаци?

В самом начале 4-го века Армения стала первой страной, принявшей христианство как государственную религию. Это произошло в 301-м году, еще за десятилетие до эдикта 313-го года о свободе вероисповедания Константина первого и христианизации Рима. Всего через век, в 405 году, великий армянский святой и просветитель Месроп Маштоц создал новый алфавит, которым его потомки пользуются до сих пор.

Однако подвижническая деятельность святого Месропа на этом не закончилась. Наоборот, она только начиналась. Вскоре были основаны новые школы во всех районах Великой Армении, территория которой в те времена была в 5 раз больше современной. В этих школах преподавали все те, кого до этого обучал грамоте и наукам лично сам Месроп Маштоц. Под его руководством также выросла целая школа переводчиков. Тогда же, кроме Библейских текстов, начали переводить и всю античную научную литературу.

Сам Маштоц владел множеством языков и трудился всю жизнь, не покладая рук. Лучших своих учеников он посылал учиться в Египет, в Александрию. Это оказалось своевременным.  Когда вскоре в Египте начались погромы, устроенные религиозными фанатиками, знаменитая Александрийская библиотека, насчитывавшая многие сотни тысяч манускриптов, была сожжена, а потом захвачена арабами, довершившими ее разгром, то оказалось, что многие уникальные рукописи были спасены и сохранены в Армении. Большая часть их была переведена на древнеармянский.

Возможно, это отчасти объясняет наличие тех удивительных знаний, которые преподавал Анания Ширакаци: он сам мог почерпнуть их в этих источниках.  Скорее всего, он воспользовался армянскими переводами древнеегипетских источников. Значит, это могло быть совсем не случайным, и вполне вписывается в общий процесс сохранения и передачи знаний в эпоху перехода от Античности к раннему Средневековью.

С другой стороны известно, что наши предки еще в эпоху неолита знали о шарообразности Земли, о чем свидетельствуют наскальные изображения, найденные на территории древнего поселения, недалеко от города Мецамор, по соседству с тем местом, где сейчас расположена Атомная станция.

Это поселение относится к пятому тысячелетию до н.э., когда Древний Египет еще даже не был объединен.

Получается, что Ширакaци мог почерпнуть свои знания не только из переводов, но также из древнейшей астрономической традиции Армении, которая согласно последним исследованиям в Караундже насчитывают более 30 тысяч лет.

Наши знания о достижениях древней армянской цивилизации в познании Космоса еще далеко не полны, и нам, судя по всему, предстоит открыть еще много необычного и удивительного.

1948
Теги:
ученый, Анания Ширакаци
Тема:
Осмысляя историю
Маргарита Дарбинян-Меликян — старший научный сотрудник Матенадарана, автор многочисленных переводов с древнеармянского языка на русский

Известный переводчик Маргарита Дарбинян-Меликян скончалась на 101-м году жизни

0
(обновлено 14:20 09.03.2021)
Маргарита Дарбинян-Меликян – автор многочисленных научных работ, перевела на русский язык труды средневековых армянских историков.

ЕРЕВАН, 9 мар — Sputnik. Кандидат исторических наук, переводчик, ветеран Великой Отечественной войны Маргарита Дарбинян-Меликян скончалась 8 марта на 101-м году жизни.

Маргарита Дарбинян родилась 18 марта 1920 года в Батуми (тогдашняя Грузинская ССР). Отец у нее – армянин, мать – полька. Отец не говорил по-польски, а мать – по-армянски, зато оба владели русским языком, на нем и общались дома.

Маргарита, решив освоить родной язык, сначала выучила грабар (древнеармянский язык).

В 1941 году она окончила исторический факультет Московского педагогического института.

Дарбинян-Меликян ушла на фронт добровольцем в 1942 году, воевала в составе зенитно-артиллерийского полка, участвовала в обороне Кавказа, а после капитуляции фашистской Германии – в боевых действиях против Японии. Награждена Орденом Великой Отечественной войны и медалью "За оборону Кавказа".

Дарбинян-Меликян – автор многочисленных научных работ, перевела на русский язык труды средневековых армянских историков.

Отметим, что в 2019 году съемочная группа Sputnik Армения побывала в гостях у Дарбинян-Меликян, а затем подготовила материал о жизни и работе крупного ученого.

0
Теги:
историк, русский язык, переводчик
По теме
Прожившие в браке 70 лет супруги умерли с разницей в пару минут
ДТП с наездом в Армении, 90-летняя женщина умерла на месте
Умер бывший министр сельского хозяйства Армении Серго Карапетян
"Ряды великих редеют": умерла виолончелистка Медея Абрамян